Heute
leben auf Formentera die unterschiedlichsten Gruppen mit- und
nebeneinander: Formenterenser, Ibizenker, Festlandsspanier, Residenten
aus vielen Ländern und im Sommer eine unüberschaubare
Zahl an Touristen. Früher, im Mittelalter vor etwa 800 Jahren, war das
anders. Es gab zwei Gruppen: die Christen und die Moros. Sie lebten und
arbeiteten mehr oder wenig friedlich nebeneinander auf der Insel, ihre
Kinder spielten miteinander, aber eins war völlig klar: Sie vermischten
sich – im Gegensatz zur heutigen Zeit – nicht.
Zwei
dieser Kinder waren Mariana und Omar, die während ihrer gesamten
Kindheit unzertrennlich waren und nun, da sie älter wurden, sich lieben
lernten wie Mann und Frau.
Das
blieb natürlich auf dieser kleinen Insel – wie üblich – niemandem
verborgen. Und so nahm Marianas Vater sie, als das Mädchen am Abend vom
Ziegenhüten nach Hause kam, zur Seite.
„Escolta*,
Mariana, ich will offen und ernsthaft mit dir sprechen. Du bist immerhin
schon 13 Jahre alt. Du weißt, ich liebe dich und will nur das Beste
für dich. Aber du kannst diesen Omar nicht heiraten. Ich habe dich dem
Sohn des reichen Salzmüllers versprochen. Du sollst es doch einmal
besser haben als deine Eltern."
„Aber
Papa, den kenne ich doch überhaupt nicht und unten bei den Salzfeldern
mag ich nun überhaupt nicht leben. Der Estany** stinkt und aus ihm
steigen fürchterliche Krankheiten auf. Und wenn du nur das Beste für
mich willst: Omars Vater besitzt eine Alqueria***, zehnmal so groß wie
unser Rafal***, und sie ernten Feigen, Weintrauben und Getreide zuhauf.
Ich würde mich also nicht
verschlechtern,“ und sie zwinkerte ihrem
Vater verschmitzt zu.
„Omar
und seine Familie sind Fremde,“ antwortete ihr Vater.
„Ach
Papa, seine Familie lebt hier schon seit vielen hundert Jahren, wie können
sie da Fremde sein.“
„Aus!
Punkt! Schluss!“ Marianas Vater wurde zornig. „Christen und Moros
passen nicht zusammen: Keine Widerrede. Das geht einfach nicht. Du wirst
Omar nicht wiedersehen. Kümmere du dich um die Ziegen. Den Rest
erledige ich.“
*Hör
zu (Pagès, die Sprache Formenteras)
**Estany
Pudent = Stinkendes Gewässer
***Alqueria
= Landgut, Rafal = kleiner Hof (arabisch)
Fortsetzung
|